Non si ruba ai morti

La storia di Ninetta

You don’t steal from the dead. The Legend of Ninetta

Tra gli stretti vicoli della città vecchia si sussurra la leggenda di Ninetta, giovane sartina che fatica ad arrivare alla fine del mese, e che per scommessa, o più semplicemente per invidia e rivalsa, si macchia di un imperdonabile colpa.

La ragazza risale il colle di San Giusto in una gelida serata invernale. La Bora le soffia contro, implacabile. Compirà un gesto dalle tragiche conseguenze.

The legend of Ninetta is whispered throughout the narrow streets of the old city.
Ninetta was a young seamstress who struggled to make ends meet, until one day, either challenged by a dare, or driven by envy and a desire for revenge, committed an unforgivable sin.

The young girl climbed up the hill to San Giusto on a cold winter evening; the Bora blowing relentlessly against her face. When she reached the top of the hill, she entered the chapel’s mortuary; her hands cold and trembling with fear as she cut a piece of fabric from the gown of a dead rich girl. The consequences of her action were tragic.

Piazza di Cavana

Chiesa San Michele al Carnale